2011年8月2日星期二

Purgatorium S. Patricii – Owen-Sage:炼狱朝圣


今天为大家奉上一则中世纪有关炼狱最为著名的报道之一:Purgatorium Sancti Patricii。这处位于北爱尔兰乌尔斯特省洛戴尔格(Logh Derg in der Ulster)一座小岛上的炼狱在12世纪的时候可谓家喻户晓,数以万计的朝圣者相继前往,直到1780年此处的“炼狱”才被正式宣布关闭。
现存最早的、流传最广的有关帕特里奇乌斯炼狱(Patricius-Fegfeuer)的记载叫做Tractatus de Purgatorio S. Patricii,由一位署名H.的西多会僧侣在12世纪80年代写下,故事的开头(错时地)讲述圣帕特里奇乌斯(hl. Patricius)在向爱尔兰人传教时,由于民众不信炼狱的存在,于是上帝(就像教皇格里高利的圣餐传奇似的)不得不为生者们打开一个直接通向炼狱的入口。然后他添加了一个名叫欧文(Owen)的朝圣者的口述,以增强这则传说的可信度。这则欧文传说(Owen-Sage)符合标准的“来世旅行”的构造,并且也成为以后各种“来世旅行”的范本(如匈牙利的格奥尔格),如:
1.       游历来世之前先要斋戒;
2.       游历者必须亲身经历(kosten)炼狱中的折磨;
3.       最终通过试炼桥(Probebrücke)到达极乐园;
4.       用呼喊耶稣之名来抵抗炼狱中的折磨,等等
在尼古拉斯节十五天的斋戒之后,……他下到洞穴中……看见那里有一团巨大的可怖的火焰,这是魔鬼们对他说道:“如果你不顺从与我们,我们就把你扔到那火焰中。”因为他的拒绝就被扔进了熊熊燃烧的烈火。当他受尽折磨的时候,他就大喊道:“耶稣基督,活的上帝(Sohn des lebendigen Gottes)之子,怜悯我这罪人!”然后火就熄灭了。他又被领到另一处,看到被各种刑法折磨的灵魂(比如用烙铁烙进内脏、蛇缠四肢,癞蛤蟆用烧红的吊钩扯碎内脏,以及臭谭刑等等)。最后他来到一座窄桥面前,桥面平滑如冰。桥下咆哮着硫磺和火焰(好像《魔戒》里的某些场景)。当他对过桥的可能性产生怀疑之时,他想起了自己在之前面临种种危险所念的咒,于是他就大胆放心地走上了桥,并且口中振振有词道:“耶稣基督,活的上帝之子,怜悯我这罪人!”魔鬼的叫声震耳欲聋使他两腿发软甚至无法坚持,但他还是念着句话,每走一步念一句。……最终安全过桥达到了极乐园。
帕特里奇乌斯炼狱以及这则欧文传说不久(大约1200)便被马里弗朗斯(Marie de France)译成了盎格鲁诺曼语,后来又有皇帝弗里德里希三世的宫廷诗人米歇尔·贝汉姆(Michael Beheim)以及翻译了众多传奇故事(如另一则来世幻象Visio Tundal或者尼古拉斯福音书)的海因里希·哈勒(Heinrich Haller)将它译成德语、尼德兰语。已存的150份拉丁语手抄本以及更多的俗语翻译本证明了它的知名度,同时它也被改编缩写进各种传奇故事中(如《黄金传奇》),并且得到了当时专业人士的认可,波那文图拉就在Tractatus中提到它。后来这则故事变成了一个文学传说-主题,被许多著名作家采用,如写《疯狂的奥兰多》阿里托斯奥、莎士比亚、拉伯雷。

   甚至这则故事还成为了位于托蒂(Todi)的圣方济各修道院中一幅大型壁画(1346)的模板。当时意大利在北爱尔兰经商的人很多,也许这是委托人选此主题的原因。但是出于不知名的原因游历炼狱的主角被换成了尼古拉斯,圣人为他在山顶的开口展现了由七重罪组成的炼狱。炼狱中的人洗净罪恶后被玛利亚、本尼兹(Benizi,当地的圣人,其圣骨存就放在托蒂)和彼得接到天堂中去。展现炼狱的方式遵循拜占庭“基督游历地狱”的传统,直接在山壁上开孔,形成了一个空间舞台(Raumbühne)。上方两侧的文字则来自《圣经》:“你们这蒙我父赐福的,可来承受那创世以来为你们所预备的国。(《马太福音》25, 34,讲绵羊与山羊的审判的那一节)”和“你们要安慰,安慰我的百姓。(《以赛亚书》,40,1)
Jacopo di Mino Pellicciaio, Kapelle der Klarissen in der Kirche S. Francesco al Borgo Nuovo zu Todi, 1346

没有评论:

发表评论